JAPANSKA BUD(O)ORD: Hamon

Den här gången skall vi lära oss lite mer Budojapanska genom att lära oss betydelsen av olika dojouttryck/termer.

HAMON:

Hamon (破門) är en uteslutning från en dojo, skola eller stil. Man får återlämna alla certifikat och eventuella andra befogenheter/rättigheter. Man förlorar sin grad och eventuella ställning. Hamon förekommer framförallt inom koryu. Anledningen är främst att man har stridit mot skolans regler och förtroende eller på annat sätt skadat stilens anseende. Hamon är uttalet på on’yomi, det sinojapanska uttalet av de kinesiska tecknen. Hamon stavas med två olika kanji-tecken, som var för sig har olika betydelse:

• det första tecknet, , uttalas haon’yomi, det sinojapanska uttalet av de kinesiska tecknen. Ha betyder i det här sammanhanget, som enskilt tecken, ”bryta” På kun’yomi, det japanska uttalet, heter det ya/yaburu.

• det andra tecknet, , uttalas mon on’yomi, det sinojapanska uttalet av de kinesiska tecknen. Mon betyder som enskilt tecken grind. På kun’yomi, det japanska uttalet, heter det kado.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s