JAPANSKA BUD(O)ORD: Chairo-obi

Den här gången skall vi lära oss lite mer Budojapanska (min tanke) genom att lära oss orden för våra olika bältesfärger. Färger har ju också i sig en viss traditionell symbolik.

CHAIRO–OBI: Brunt bältet

Chairo-obi (茶色帯) betyder brunt bälte. I de flesta japanska Budō-arter markerar det bruna bältet den högsta elevgraden före svart bälte. Chairo-obi skrivs med tre kanji-tecken.

• De två första tecknen, (茶色) ihop uttalas chairo och betyder brunt, men betyder ordagrant tefärgat:

• Det första kanji-tecknet, , betyder te och uttalas på chaon’yomi, det sinojapanska uttalet av de kinesiska tecknen.

• Det andra kanji-tecknet, 帯, betyder färg och uttalas irokun’yomi, dvs det japanska uttalet. Shoku är uttalet på på on’yomi, det sinojapanska uttalet av de kinesiska tecknen.

• Det tredje kanji-tecknet () betyder bälte. Obi är uttalet på kun’yomi, dvs det japanska uttalet. Tai är uttalet på på on’yomi, det sinojapanska uttalet av de kinesiska tecknen.

Inom traditionell japansk kultur representerar brun färg jord, styrka och beständighet. På japanska betyder brunt ordagrant tefärgat eftersom te kan ha olika nyanser av brunt.

Inom Zen Buddhism , t.ex Soto Zen, kan brun färg i munkarnas klädsel innebära att man har fått välsignelse och tillåtelse att undervisa.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s